کتاب شرق

درد جاودانگی

2,000,000 ریال

نویسنده: میگل داونامونو مترجم: بهاء الدین خرمشاهی ناشر: ناهید موضوع: فلسفه و منطق قطع: رقعی نوع جلد: زرکوب سال چاپ: 1398 نوبت چاپ: تعداد صفحات: 451 شابک: 9786005865332 میگل داونامونو در میان نویسندگان و فیلسوفان اسپانیایی قرن بیستم جایگاه ممتازی دارد. اندیشه‌های او بر فیلسوفان اگزیستانسیالیسم قرن بیستم تاثیر‌گذار بوده است. اونامونو علاوه‌بر آن‌که منتقد ادبی و فیلسوف بود، شعر، رمان و نمایشنامه نیز می‌نوشت اين كتاب به بيش از 30 زبان ترجمه شده، و شهرت نويسنده اش در اسپانيا مانند مولوي ؛ حافظ در ايران است كم كم در ايران خوانده مي شود و خواننده درد آشنا و دير آشناي خود را مي يابد. در اين كتاب شايد حدود 2000 جمله عبارت ژرف و شگرف نقل شده كه به قول حافظ بنياد هستي آدم را زير و رو مي كند… ویلیام برات درد جاودانگی را (تغزل فلسفی شگرف) نامیده است. زبان فلسفه زبانی است غامض، آکنده از اصطلاحات فنی و دیریاب. اما پای تغزل که به میان می آید، شور و سرود و سرمستی سر بر می آورد. اونامونو برای جلوه گر ساختن این تغزل شگرف از واژگانی استفاده کرده است که همچون باران و شکوفه های بهاران پر از طراوت است. درد جاودانگی در اصل مبحث غامض فلسفی است، ولی این مبحث غامض با همت طلبی شکسپیر و دانته و میلتون و مولفان عهد جدید و در آمیختن قول و غزل آنها با درد اشتیاقی که از سینه شرحه شرحه از فراق بر می خیزد، به یکی از شاعرانه ترین و شکوهمند ترین نوشته های زمان ما تبدیل شده است. بهاءالدین خرمشاهی هم به مدد دانش و بینش و قریحه سرشار و با همت طلبی از عطار و مولانا و خیام و سعدی و حافظ موفق شده است این تغزل فلسفی شگرف را در زبان فارسی باز آفرینی کند…

دسته بندی

توضیحات کتاب

محصولات مشابه

شاید به این محصولات علاقمند باشید

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ و با استفاده از طراحان گرافیک است. چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است.